vendredi 24 janvier 2014 - par Awake

Henry David Thoreau : Walden ou la vie dans les bois

 

Voici une émission réalisée par France culture qui traite de Thoreau et de son experience précédent l’écriture de son livre "Walden ou la vie dans les bois".

 

Henry David Thoreau, auteur de l’essai "La Désobéissance civile" (intitulé à l’origine "Résistance au gouvernement civil"), tente de retrouver par son isolement relatif et par son rapprochement vers la nature, de retrouver les choses indispensables à la vie en s’éloignent de l’alliénation de la société.

 

L’aventure de Christoper McCandless, qui a inspiré le film "Into the Wild", sa décision de se couper du monde, aurait été inspirée entre autre par l’ouvrage et la philosophie de Thoreau. Mais ce dernier voyait plutot dans la solitude l’occasion d’un retour à soi, plutot que d’un repli sur soi, et une façon lui permettant de se connaitre lui même.

 

Je voulais vivre intensement et sucer la moelle de la vie. Et ne pas, quand je viendrai à mourir, découvrir que je n’aurai pas vécu.
Henry David Thoreau
 


23 réactions


  • Philippe Baptise 24 janvier 2014 16:52

    Faites attention, s’il s’avérait que vous étiez intéressé par le bouquin, de prendre la traduction de Matthieussent et non pas celle de Galimard qui est horrible.


    • Stupeur Stupeur 24 janvier 2014 18:58

      Nous possédons la traduction de Gallimard dans la bibliothèque du Château. (Editions Gallimard, 1922, pour la traduction française). Merci de nous apprendre qu’elle est horrible, même si c’est un peu tard... smiley 


    • Awake Awake 24 janvier 2014 19:21

      Merci de la précision ! Pour les amateurs de BD, il y a celle ci qui est très bien faite je trouve.


    • Philippe Baptise 24 janvier 2014 20:54

      Un beau cadeau pour un ado ça (ou un adulte d’ailleurs !).

      Et ça va Stupeur tu as réussi à le lire ? Ou tu t’es dit que le style était lourd ?


    • Stupeur Stupeur 24 janvier 2014 22:28

      J’en suis à la page 24. Depuis plusieurs mois... smiley 


    • Stupeur Stupeur 24 janvier 2014 22:34

      Le style de la traduction est peut-être conforme au style de Thoreau ? 

      Il faudrait comparer le texte original et les deux traductions...

    • Philippe Baptise 24 janvier 2014 23:07

      Non c’est une calamité, va voir les appréciations sur Amaz**. Il y a presque consensus !


    • Stupeur Stupeur 26 janvier 2014 20:31

      Ah, le style des traducteurs, et leur "touche personnelle" appliquée délicatement au pinceau, ou à la truelle, c’est tout un programme... smiley 


    • Stupeur Stupeur 26 janvier 2014 20:47

      A ce propos, en comparant vite-fait quelques pages des différentes traductions de Crime et châtiment (en format poche), on constate des grosses différences dans les textes. 

      Au départ j’essayais de me faire une opinion sur la qualité de la traduction parue dans La Bibliothèque du Collectionneur... 
      Si quelqu’un a des conseils avisés quant au choix d’une bonne traduction de Dostoïevski, merci d’avance. smiley 

    • Stupeur Stupeur 26 janvier 2014 20:51

      Un article sur le difficile métier de traducteur : Un repentir sur « Crime et châtiment »


    • Stupeur Stupeur 26 janvier 2014 20:52

      Pardon pour le "hors-sujet" smiley 


  • Ketsa 24 janvier 2014 17:03

    Les américains : les gars arrivent de l’Europe, suppriment 99.5% des habitants du continent, qui vivaient plus ou moins en harmonie avec leur envirronement... puis un des leurs s’amuse a aller vivre dans les bois en prônant la désobéissance civile et ça devient un grand philosophe. Alors que ceux qui étaient là avant étaient des primitifs. Mais bien sur.


    • Stupeur Stupeur 24 janvier 2014 19:06

      Je suis en train de lire L’Esprit sacré des Amérindiens. Si par hasard quelqu’un avait des suggestions de lecture pertinentes (livres, sites internet, ou alors des documentaires) à propos des Amérindiens, je suis intéressée. Merci.

       

    • Awake Awake 24 janvier 2014 19:36

      Thoreau est mort avant d’achever un livre sur les amérindiens, avec qui il a passé pas mal de temps pour apprendre d’eux. Il considérait que le stéréotipe de l’époque sur les indiens était totalement infondé, et que l’amérique aurait eut beaucoup à apprendre d’eux...
      C’est une critique assez injuste je trouve.


    • QaviQeQuarQo QaviQeQuarQo 24 janvier 2014 19:37

      thoreau et les beatnicks qui le suivirent ont justement plus a voir avec ces amérindiens qu avec le general custer.

      Ils faut les voir plus comme des héritiers d une filiation dialectique de la liberté propres aux grands espaces americains plutot que comme des petits blancs descendants de colons.

    • LadyFel 25 janvier 2014 00:48

      @Stupeur, peut-être :

      - Mémoires de Géronimo, VOIX, Editions de la Découverte, 
      -Joseph Chef des Nez percés, de Helen Addison Howard, Nuage rouge, Editions de Rocher

    • Stupeur Stupeur 26 janvier 2014 20:14

      Merci pour les suggestions. smiley 


    • jeandelalune 20 avril 2014 21:10

      Ketsa
      D’accord avec vous, on peut se poser des questions, peut-être qu’il n’avait pas la conscience tranquille.


  • QaviQeQuarQo QaviQeQuarQo 24 janvier 2014 17:04

    Toute l ame de la philosophie libertaire américaine


    comme quoi, on ne pense pas qu avec un cerveau coupé du monde :
    la philosophie de thoreau est la philosophie des grands espaces americains définitivement différente de la philosophie européenne aux civilisations millénaires.


    Bien que repris par différents bords politiques, il me fait penser un peu a Celine par cette liberté,cette introspection et mise a l écart du reste de la population.
    Comme lui , ils critiquent la guerre, thoreau en refusant l impot qui servira a attaquer le méxique, celine, par la lacheté assumé de son personnage bardamu.



    • Awake Awake 24 janvier 2014 19:31

      Certains le disent anarchiste, d’autres libertaire. Au final, ça n’a pas vraiment d’importance.
      Il y a beaucoup de choses intéressantes chez Thoreau je trouve, il a inspiré pas mal de gens.
      Je viens de me souvenir de ce morceau des Têtes Raides, reprise d’un texte magnifique de Stig Dagerman, ou il y est évoqué, je partage au cas ou.


    • QaviQeQuarQo QaviQeQuarQo 24 janvier 2014 19:51

      je crois que les deux termes sont un peu synonyme aujourdhui,

      meme s ils sont dénaturés : chez beaucoup, "libertaire"=femen et gay pride, "anarchiste"=antifa abrutis

      mais il y a beaucoup de baux textes dans la bibliographie anarchiste/libertaire :

      La boetie, Thoreau, proudhon, kropotkine ;; ;;


      (et episodes suivants)



      merci pour stagerman,jevaisecouter cela

    • Awake Awake 25 janvier 2014 09:52

      Merci pour le lien, je vais écouter ça également !


    • Mr.Knout Mr.Kout 25 janvier 2014 15:15

      Les mots qui portent étymologiquement des principes émancipateurs sont constamment rendu péjoratif par intelligence du pouvoir.



      Mais je ne ferais pas de ces deux mots, "anarchie" et "libertaires" des synonymes.
      "Anarchie" est un refus de tout principes premiers alors que Joseph Dejacque qui se déclare, pour moi à tort, "anarchiste radical",concepteur de mot libertaire, établit la liberté comme principe premier.Il propose une négation de tout contrat,une liberté absolue.
      L’anarchiste n’est pas libertaire et le libertaire est plus qu’anarchiste.Pour moi le libertaire se fourvoie,son système de pensée menant inexorablement dans le concret à une coercition des uns sur les autres.
      Malheureusement l’interdiction de toutes "propagandes anarchistes" en France mena les anarchistes à s’approprier le mot libertaire,imbriquant a tout jamais ces deux mots avec pour effet de rendre flou les concepts y étant associés.

Réagir