Ozi Ozi 16 mars 2016 21:15

@Oursquipense :"Ca peut paraître un détail pour beaucoup mais ne même pas faire l’effort de traduire le terme anglais "cave" par "grotte" ou encore "caverne" ça démontre paradoxalement le peu de curiosité de la personne qui parle."

.

Non, ça démontre que la personne qui parle est allé sur place, elle, et emploi le terme local, elle ...

Et délibérer arbitrairement "le peu de curiosité" d’un voyageur qui partage ses périples, .... Comment répondre en restant poli...  smiley


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe