@Gollum
Je prend toujours la définition "triviale" du dictionnaire comme référence. Si chacun y va de sa définition on échange plus, on parle deux langues différentes en employant les mêmes mots.
La langue française est suffisament riche pour avoir le mot juste.
Si on veut employé un mot hors de sa définition, on le dit et on en défini le sens.
Il y a déjà des lecteurs qui interprètent les mots ce qui pose parfois problème, si les rédacteurs s’y mettent aussi autant ne plus communiquer.